martes, 18 de marzo de 2014

Verso de martes: Gaudeamus igitur


El gaudeamus igitur, alegrémonos, pues, es una canción estudiantil de autor anónimo. Lo cantamos en la Universidad entusiasmadamente:

 “Vivant omnes virgines, fáciles, formosae vivant et mulieres tenerae, amabiles bonae, laboriosae”. Es tal vez la estrofa que ha inspirado la ocurrencia ministerial de separar de las aulas de los chicos a las chicas, que luego a luego devienen en mujeres. Permításeme la traducción: “Vivan todas las vírgenes, fáciles, hermosas! Vivan también las mujeres tiernas, amables, buenas y trabajadoras”. 
La letra pudiera ser del siglo XIII. ¡Qué antiguos somos!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

si comentas, dialogas conmigo